Translating ancient texts to build performance pieces
Lanea inghean Uí Chiaragáin
Instructor's Kingdom: Atlantia, Time Zone: EST
2:30 PM - 3:30 PM
Lanea will teach the most awkward and frustrating thing she can: the process of creating a literal English translation of an ancient text, and then rewriting that translation into poetic English for use as a performance piece. Our exemplar is a 9th C Irish tale about the lucky man who owned both the best hound and the best pig that ever were, and how his richness led to anarchy and mayhem. We will discuss dealing with declensions, outmoded prose and poetic forms, seeking poetic brevity and power, and understanding the cultural shifts between the original audience and the one you would like to reach with your translations. Figuratively speaking, we will make a great feast from a dead boar and a funny story from a murderous grudge match, and we'll laugh while it happens.